Форма входа

Календарь новостей

«  Март 2008  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31

Наш опрос

Оцените мой сайт
Всего ответов: 45




Вторник, 07.05.2024, 09:08
Приветствую Вас Гость | RSS
Мой сайт
Главная | Регистрация | Вход
Главная » 2008 » Март » 10 » англичане, вам будет интересно
англичане, вам будет интересно
13:57
А теперь прочитайте "Размазню" на английском языке.
Но здесь перед нами возникла трудная задача. Некоторые слова НЕВОЗМОЖНО ПЕРЕВЕСТИ на английский язык. (!)
В общем, мы перевели это так.
 
 

One of these days I have invited to myself in a cabinet the governess of my children, Julia Vasilevnu. It was necessary to be counted.

- Sit down, Julia Vasilevna! - I have told to it. - Let’s be counted. To you probably are necessary money, and you such ceremonious, that do not ask... Well-with... We have agreed on thirty roubles a month...

- On forty...

- No, on thirty... At me it is written down... I always paid to governesses on thirty. Well-with, you have lived two months...

- Two months and five days...

- Exactly two months... At me so it is written down. Follows you, means, sixty roubles... To subtract nine Sundays... You in fact were not engaged with Nicola on Sundays, and walked only... Yes three holidays...

Julia Vasilevna has flashed and затеребила оборочку, but... Words!..

- Three holidays... Down with, hence, twelve roubles... Four days of Kohl were sick and there were no employment... You were engaged with one only Varya. Three days hurted you a teeth, and my wife has allowed you to not be engaged after a dinner... Twelve and seven - nineteen. To subtract... Remains... H'm... Forty one rouble... Truly?

Julia Vasilevny's left eye has reddened and was filled with a moisture. Its chin shiver. It has nervously begun to cough, засморкалась, but - words!..

- Under New year you have broken a tea cup with a saucer. Down with two roubles... The Cup costs more dearly, it family, but... The god with you! Where we did not vanish? Then with, on Kohl's your oversight has got on a tree and has torn to itself сюртучок... Down with ten... The Parlourmaid too on your oversight has stolen at Cook boots. You should look behind all. You receive the salary. So, means, down with five more... On Tenth of January you have taken from me ten roubles...

- I did not take, - Julia Vasilevna has whispered.

- But at me it is written down!

- Well, let... Well.

- From forty one to subtract twenty seven - there will be fourteen...

Both eyes were filled with tears... On long pretty nose (носик) sweat has acted. The poor girl!

- I only took time, - it has told a shivering voice. - I spouses have taken three roubles from yours... Any more did not take...

- Yes? See, and at me also it is not written down! Down with from fourteen three, remains eleven... Here to you your money, dear! Three... Three, three... One and one... Get-with!

And I have submitted to it eleven roubles... It has taken and shivering fingers (пальчики)has put them in a pocket.

- Merci, - it has whispered.

I have jumped and came on a room. I was captured with a rage.

- For what merci? - I have asked.

- For money...

- But in fact I have gathered you, features take, has plundered! Водь I have stolen at you! For what merci?

- In other places to me and at all did not give...

- Did not give? And it is not odd! I have joked of you, the severe lesson has given you... I shall give all of you yours eighty! They in an envelope for you are prepared! But unless it is possible to be such кислятиной? Why you do not protest? That be silent? Unless it is possible to not be in this world зубастой? Unless it is possible to be such размазнёй(gruel)?

It кисло has smiled, and I read on its person: « It is possible! »

I have asked for it a pardon for a severe lesson and have given it, to its great surprise, all eighty. She is shy замерсикала and has left... I have had a look to it following and have thought: to be easy in this world strong!

 

Просмотров: 1395 | Добавил: chekhov10v | Рейтинг: 5.0/2 |
Всего комментариев: 2
2 Emily  
0
I liked this story. I heard about Chekov but this site helps me to know more. Thanks creators)

1 John  
0
Oh,it is really difficult to translate it!

Имя *:
Email *:
Код *:

Copyright MyCorp © 2024